Meertaligheid: WPML in gebruik

Voor het meertalig maken van een website gebruiken wij de WPML plugin. Het is wereldwijd de meeste gebruikte plugin om WordPress websites meertalig te maken.

Het instellen van WPML is complex en wij nemen dit voor je uit handen. Wat overblijft is de content welke vertaald moet worden. In dit artikel gaan we in op het dagelijkse gebruik van de WPML plugin.

Taal wisselen

Als je in het admingedeelte zit is het belangrijk om te weten welke taal je op dat moment aan het bewerken bent. Je ziet dit in de topbar. Hier staat de taal die momenteel actief is: 🇳🇱 Nederlands. Je kunt de actieve taal veranderen door hier een andere te kiezen. Dit kun je doen op overzichtspagina's maar ook op een detailpagina of bij Brabo Instellingen.

Verander de actieve taal

Vertalingen bewerken

Een pagina (of ander item) vertalen zal een van de meest voorkomende handelingen zijn. Op de overzichtspagina kan je een vertaling bewerken door op het icoontje onder de juiste vlag te klikken.

Een geeft aan dat er nog geen vertaling bestaat en dat je een nieuwe vertaling van de pagina gaat aanmaken in de betreffende taal.

Een ✏️ of een 🔄 geven aan dat er al een vertaling bestaat. Je kan de vertaling bewerken door op het icoontje te klikken.

Nieuwe vertaling

Door op het icoontje te klikken maak je een nieuwe vertaling aan. Eigenlijk maak je een nieuwe pagina aan en volg je dus dezelfde stappen zoals beschreven in Hoe maak ik een nieuwe pagina aan?

Snel een complete pagina overnemen

Nu is er een trucje om snel een complete pagina over te nemen, zodat je deze makkelijk kan vertalen.

  1. Nadat je op het icoontje klikt heb je een lege pagina voor je.
  2. Aan de rechterkant klik je op Overschrijven met Nederlands inhoud. Hiermee koppel je de vertaling aan de hoofdvertaling en zal deze altijd hetzelfde blijven als de hoofdvertaling. Je kunt de vertaling nu niet apart bewerken (dit is met name handig voor bijvoorbeeld Vlaams of als er geen tekst in het item is).
  3. De truc is om de vertaling nu weer los te koppelen door op Afzonderlijk vertalen te klikken. De vertaling wordt weer "losgekoppeld", maar de inhoud blijft hetzelfde.
  4. Je hebt nu een exacte kopie, van de Brabo Composer blokken, andere velden en de Yoast informatie. Deze teksten kan je nu makkelijk aanpassen in de nieuwe taal.
  5. Sluit af door te klikken op Publiceren of Bijwerken.

De hoofdtaal als basis nemen.